Dick Sausage Filler HTW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cuisine Dick Sausage Filler HTW. Dick Sausage Filler HTW User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 8
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Tischwurstfüller für Hausschlachter
Table-top sausage filler for private butchers
Poussoir à saucisses de table pour charcuteries maison
Insaccatrice casa da tavolo
Embutidora de mesa para carnicero
HTW
Art.-Nr. / Prod. No. / Réf. / Art. n. / N° ref.: 9 0606 000
Friedr. Dick GmbH & Co. KG · Postfach 1173 · 73777 Deizisau · GERMANY
Tel.: (+49) (0)7153-817-0 · Fax: (+49) (0)7153-817-218/219 · Mail: mail@dick.de · Web: www.dick.de
Nr./No. 9 0600 160 (Vers. 2010-09 wme) Klimaneutral gedruckt / Printed climateneutral / Climateneutral imprimé / Climateneutral stampato / Climateneutral impresa.
Traditionsmarke der Profis
Betriebsanleitung (Original)
D
Operating instructions
(Translation)
Mode d’emploi
(Traduction)
F
Manuale d’istruzioni
(Traduzione)
I
Instrucciones de uso
(Traducción)
E
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Résumé du contenu

Page 1 - Instrucciones de uso

Tischwurstfüller für HausschlachterTable-top sausage filler for private butchersPoussoir à saucisses de table pour charcuteries maisonInsaccatrice cas

Page 2

DBestimmungsgemäße VerwendungDen Tischwurstfüller nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst benu

Page 3

Appropriate useits designated purpose and in consideration of the associated safety and risk issues. The table-sausage meat into skins). It is intende

Page 4

FUtilisation conforme à l’usage prévuLe poussoir à saucisses de table doit être utilisé uniquement en bon état de fonctionnement en tenant compte de l

Page 5

Uso correttoUtilizzare la macchina insaccatrice solo per il suo scopo, in condizioni perfette e tenendo presente la sicurezza e gli eventuali pericoli

Page 6

Uso apropiadoUtilice la embutidora de mesa sólo en perfectas condiciones técnicas, conforme a las normas y siendo consciente de la seguridad y de los

Page 7

Liste des pièces de rechangeN° pièce Quant. Désignation Référence1 1 Semelle 9 0606 0102 1 Cylindre, 6 l 9 0606 00631itaˇB 9 0606 0307 1 Plaque de but

Page 8 - Betriebsanleitung

ErsatzteileSpare partsPièces de rechangePezzi di ricambioPiezas de repuesto ErsatzteilbestellungIhre Bestellung muss folgende Angaben enthalten:1. Gew

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire